# Copyright (C) Sunscrapers # This file is distributed under the same license as the djoser package. # # Translators: # Julie Rymer , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: djoser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-21 09:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-14 19:03+0200\n" "Last-Translator: Julie Rymer \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: constants.py:5 msgid "Unable to log in with provided credentials." msgstr "Impossible de se connecter avec les identifiants fournis." #: constants.py:6 msgid "User account is disabled." msgstr "Ce compte utilisateur est désactivé." #: constants.py:7 msgid "Invalid token for given user." msgstr "Le jeton d'authentification est invalide pour cet utilisateur." #: constants.py:8 msgid "Invalid user id or user doesn't exist." msgstr "L'id de l'utilisateur est invalide ou cet utilisateur n'existe pas." #: constants.py:9 msgid "Stale token for given user." msgstr "Le jeton pour cet utilisateur est expiré." #: constants.py:10 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Le contenu des deux champs mot de passe est différent." #: constants.py:11 #, python-brace-format msgid "The two {0} fields didn't match." msgstr "Le contenu des deux champs {0} est différent." #: constants.py:12 msgid "Invalid password." msgstr "Mot de passe invalide." #: constants.py:13 msgid "User with given email does not exist." msgstr "Cette adresse email ne correspond à aucun utilisateur enregistré." #: constants.py:14 msgid "Unable to create account." msgstr "Création de compte impossible." #: templates/email/activation.html:4 #, python-format msgid "Account activation on %(site_name)s" msgstr "Activation du compte sur %(site_name)s" #: templates/email/activation.html:8 templates/email/activation.html:19 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you need to finish activation process on " "%(site_name)s." msgstr "" "Vous recevez cet email car vous devez finir le processus d'activation de " "votre compte sur %(site_name)s." #: templates/email/activation.html:10 templates/email/activation.html:21 msgid "Please go to the following page to activate account:" msgstr "Veuillez cliquer sur le lien suivant pour activer votre compte :" #: templates/email/activation.html:13 templates/email/activation.html:24 #: templates/email/confirmation.html:10 templates/email/confirmation.html:18 #: templates/email/password_changed_confirmation.html:10 #: templates/email/password_changed_confirmation.html:18 #: templates/email/password_reset.html:14 #: templates/email/password_reset.html:26 #: templates/email/username_changed_confirmation.html:10 #: templates/email/username_changed_confirmation.html:18 #: templates/email/username_reset.html:14 #: templates/email/username_reset.html:26 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Merci d'avoir utilisé notre site !" #: templates/email/activation.html:15 templates/email/activation.html:26 #: templates/email/confirmation.html:12 templates/email/confirmation.html:20 #: templates/email/password_changed_confirmation.html:12 #: templates/email/password_changed_confirmation.html:20 #: templates/email/password_reset.html:16 #: templates/email/password_reset.html:28 #: templates/email/username_changed_confirmation.html:12 #: templates/email/username_changed_confirmation.html:20 #: templates/email/username_reset.html:16 #: templates/email/username_reset.html:28 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "L'équipe %(site_name)s" #: templates/email/confirmation.html:4 #, python-format msgid "" "%(site_name)s - Your account has been successfully created and activated!" msgstr "%(site_name)s - Votre compte a été créé et activé avec succès !" #: templates/email/confirmation.html:8 templates/email/confirmation.html:16 msgid "Your account has been created and is ready to use!" msgstr "Votre compte a été créé et est prêt a être utilisé !" #: templates/email/password_changed_confirmation.html:4 #, python-format msgid "%(site_name)s - Your password has been successfully changed!" msgstr "%(site_name)s - Votre mot de passe a été changé avec succès !" #: templates/email/password_changed_confirmation.html:8 #: templates/email/password_changed_confirmation.html:16 msgid "Your password has been changed!" msgstr "Votre mot de passe a été changé !" #: templates/email/password_reset.html:4 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Réinitialisation du mot de passe sur %(site_name)s" #: templates/email/password_reset.html:8 templates/email/password_reset.html:20 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" "Vous recevez cet email car vous avez demandé la réinitialisation du mot de " "passe de votre compte sur %(site_name)s." #: templates/email/password_reset.html:10 #: templates/email/password_reset.html:22 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" "Merci de cliquer sur le lien suivant pour choisir un nouveau mot de passe :" #: templates/email/password_reset.html:12 #: templates/email/password_reset.html:24 #: templates/email/username_reset.html:12 #: templates/email/username_reset.html:24 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" "Votre nom d'utilisateur, au cas où vous l'auriez oublié, est le suivant :" #: templates/email/username_changed_confirmation.html:4 #, python-format msgid "%(site_name)s - Your username has been successfully changed!" msgstr "%(site_name)s - Votre nom d'utilisateur a été changé avec succès !" #: templates/email/username_changed_confirmation.html:8 #: templates/email/username_changed_confirmation.html:16 msgid "Your username has been changed!" msgstr "Votre nom d'utilisateur a été changé !" #: templates/email/username_reset.html:4 #, python-format msgid "Username reset on %(site_name)s" msgstr "Réinitialisation du nom d'utilisateur sur %(site_name)s" #: templates/email/username_reset.html:8 templates/email/username_reset.html:20 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a username reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" "Vous recevez cet email car vous avez demandé la réinitialisation du nom " "d'utilisateur de votre compte sur %(site_name)s." #: templates/email/username_reset.html:10 #: templates/email/username_reset.html:22 msgid "Please go to the following page and choose a new username:" msgstr "" "Merci de cliquer sur le lien suivant pour choisir un nouveau nom " "d'utilisateur :"