# Copyright (C) Sunscrapers # This file is distributed under the same license as the djoser package. # # Translators: # Ariel Torti , 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: djoser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-18 20:06-0300\n" "Last-Translator: Ariel Torti \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: djoser/constants.py:5 msgid "Unable to log in with provided credentials." msgstr "No es posible iniciar sesion con las credenciales proveídas." #: djoser/constants.py:6 msgid "User account is disabled." msgstr "Esta cuenta de usuario esta deshabilitada." #: djoser/constants.py:7 msgid "Invalid token for given user." msgstr "El token del usuario no es valido." #: djoser/constants.py:8 msgid "Invalid user id or user doesn't exist." msgstr "Id de usuario invalida o usuario inexistente." #: djoser/constants.py:9 msgid "Stale token for given user." msgstr "El token del usuario ha expirado." #: djoser/constants.py:10 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "El contenido de los dos campos de contraseña no coincide." #: djoser/constants.py:11 #, python-brace-format msgid "The two {0} fields didn't match." msgstr "El contenido de los dos campos de {0} no coincide." #: djoser/constants.py:12 msgid "Invalid password." msgstr "Contraseña invalida." #: djoser/constants.py:13 msgid "User with given email does not exist." msgstr "No existe un usuario con el email dado." #: djoser/constants.py:14 msgid "Unable to create account." msgstr "No es posible crear la cuenta de usuario." #: djoser/templates/email/activation.html:4 #, python-format msgid "Account activation on %(site_name)s" msgstr "Activacion de la cuenta %(site_name)s" #: djoser/templates/email/activation.html:8 #: djoser/templates/email/activation.html:19 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you need to finish activation process on " "%(site_name)s." msgstr "" "Usted ha recibido este email porque necesita finalizar el proceso de activacion en " "%(site_name)s." #: djoser/templates/email/activation.html:10 #: djoser/templates/email/activation.html:21 msgid "Please go to the following page to activate account:" msgstr "Por favor diríjase a la siguiente página para activar su cuenta:" #: djoser/templates/email/activation.html:13 #: djoser/templates/email/activation.html:24 #: djoser/templates/email/confirmation.html:10 #: djoser/templates/email/confirmation.html:18 #: djoser/templates/email/password_changed_confirmation.html:10 #: djoser/templates/email/password_changed_confirmation.html:18 #: djoser/templates/email/password_reset.html:14 #: djoser/templates/email/password_reset.html:26 #: djoser/templates/email/username_changed_confirmation.html:10 #: djoser/templates/email/username_changed_confirmation.html:18 #: djoser/templates/email/username_reset.html:14 #: djoser/templates/email/username_reset.html:26 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Gracias por usar nuestro sitio!" #: djoser/templates/email/activation.html:15 #: djoser/templates/email/activation.html:26 #: djoser/templates/email/confirmation.html:12 #: djoser/templates/email/confirmation.html:20 #: djoser/templates/email/password_changed_confirmation.html:12 #: djoser/templates/email/password_changed_confirmation.html:20 #: djoser/templates/email/password_reset.html:16 #: djoser/templates/email/password_reset.html:28 #: djoser/templates/email/username_changed_confirmation.html:12 #: djoser/templates/email/username_changed_confirmation.html:20 #: djoser/templates/email/username_reset.html:16 #: djoser/templates/email/username_reset.html:28 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "El equipo de %(site_name)s" #: djoser/templates/email/confirmation.html:4 #, python-format msgid "" "%(site_name)s - Your account has been successfully created and activated!" msgstr "%(site_name)s - Su cuenta ha sido creada y activada con exito!" #: djoser/templates/email/confirmation.html:8 #: djoser/templates/email/confirmation.html:16 msgid "Your account has been created and is ready to use!" msgstr "Su cuenta fue creada y esta lista para usarse!" #: djoser/templates/email/password_changed_confirmation.html:4 #, python-format msgid "%(site_name)s - Your password has been successfully changed!" msgstr "%(site_name)s - Su contraseña ha sido cambiada con exito!" #: djoser/templates/email/password_changed_confirmation.html:8 #: djoser/templates/email/password_changed_confirmation.html:16 msgid "Your password has been changed!" msgstr "Su contraseña ha sido cambiada!" #: djoser/templates/email/password_reset.html:4 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Reseteo de contraseña en %(site_name)s" #: djoser/templates/email/password_reset.html:8 #: djoser/templates/email/password_reset.html:20 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" "Usted ha recibido este email porque solicito un cambio de contraseña para su " "cuenta en %(site_name)s" #: djoser/templates/email/password_reset.html:10 #: djoser/templates/email/password_reset.html:22 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Por favor diríjase a la siguiente página para seleccionar su nueva contraseña:" #: djoser/templates/email/password_reset.html:12 #: djoser/templates/email/password_reset.html:24 #: djoser/templates/email/username_reset.html:12 #: djoser/templates/email/username_reset.html:24 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Su usuario, en caso que lo haya olvidado:" #: djoser/templates/email/username_changed_confirmation.html:4 #, python-format msgid "%(site_name)s - Your username has been successfully changed!" msgstr "%(site_name)s - Su usuario ha sido cambiado con exito!" #: djoser/templates/email/username_changed_confirmation.html:8 #: djoser/templates/email/username_changed_confirmation.html:16 msgid "Your username has been changed!" msgstr "Su usuario ha sido cambiado!" #: djoser/templates/email/username_reset.html:4 #, python-format msgid "Username reset on %(site_name)s" msgstr "Reseteo de usuario en %(site_name)s" #: djoser/templates/email/username_reset.html:8 #: djoser/templates/email/username_reset.html:20 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a username reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" "Usted ha recibido este email porque solicito un cambio de usuario para su " "cuenta en %(site_name)s" #: djoser/templates/email/username_reset.html:10 #: djoser/templates/email/username_reset.html:22 msgid "Please go to the following page and choose a new username:" msgstr "Por favor diríjase a la siguiente página para seleccionar su nuevo usuario:"